Welcome, Guest
Username: Password: Remember me
  • Page:
  • 1

TOPIC:

29 comma 7 EUR or 29 point 7 EUR? 10 Sep 2012 20:44 #3490

  • vlemos
  • vlemos's Avatar Topic Author
  • Offline
  • Elite Member
  • Elite Member
  • Posts: 295
  • Thank you received: 41
Récapitulatif de votre commande
DescriptionsMontant

Unlimited : Subscribe (6 months)Unlimited : Subscribe (6 months)€29,70
Prix de l'objet : €29,70
Quantité : 1

Total objet€29,70

Total €29,70 EUR


Is this supposed to be 29 point 7 EUR? You have a comma not a point.
What will PayPal attempt to take for a 6 months subscription to j-cook pro?

Thanks
vlemos

Please Log in or Create an account to join the conversation.

Last edit: by vlemos.

Re: 29 comma 7 EUR or 29 point 7 EUR? 10 Sep 2012 21:15 #3491

  • admin
  • admin's Avatar
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • Chef
  • Posts: 3711
  • Thank you received: 986
We have a french PayPal account and still didn't understood how to make it multilanguage for customers.

29,70 € means € 29.70 it is simply a french notation because your PayPal receipt is in french.

EDIT : Thanks for your subscribtion
Coding is now a piece of cake

Please Log in or Create an account to join the conversation.

Last edit: by admin.
  • Page:
  • 1
Time to create page: 0.050 seconds

I jumped and started to work on a demo component... but 2 days later this demo component became the real component. I just showed today the end result to my customer and he turned to me and said... "this is more than I expected"... All of this is because Cook did cut about 70% of my work and provided me more ways to improve the usability of the component. The end result was 17 tables all related between than to generate a full dashboard for the travel agents. Thanks for Cook developers for such great tool. This component would not be possible to be done at short time with all the features in it
Griiettner (Forum)  

Get Started